Komunikaty systemowe
From LFS Manual
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwaniaOto lista wszystkich komunikatów dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki:
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| timezonelegend (dyskusja) (Przetłumacz) | Strefa czasowa: |
| Strefa czasowa | |
| timezoneregion-africa (dyskusja) (Przetłumacz) | Afryka |
| timezoneregion-america (dyskusja) (Przetłumacz) | Ameryka |
| timezoneregion-antarctica (dyskusja) (Przetłumacz) | Antarktyda |
| timezoneregion-arctic (dyskusja) (Przetłumacz) | Arktyka |
| timezoneregion-asia (dyskusja) (Przetłumacz) | Azja |
| timezoneregion-atlantic (dyskusja) (Przetłumacz) | Ocean Atlantycki |
| timezoneregion-australia (dyskusja) (Przetłumacz) | Australia |
| timezoneregion-europe (dyskusja) (Przetłumacz) | Europa |
| timezoneregion-indian (dyskusja) (Przetłumacz) | Ocean Indyjski |
| timezoneregion-pacific (dyskusja) (Przetłumacz) | Ocean Spokojny |
| timezoneuseoffset (dyskusja) (Przetłumacz) | Inna (różnica czasu od UTC) |
| timezoneuseserverdefault (dyskusja) (Przetłumacz) | Użyj domyślnej dla tej wiki ($1) |
| title-invalid (dyskusja) (Przetłumacz) | Tytuł żądanej strony jest nieprawidłowy |
| title-invalid-characters (dyskusja) (Przetłumacz) | Żądany tytuł strony zawiera błędne znaki: „$1”. |
| title-invalid-empty (dyskusja) (Przetłumacz) | Żądany tytuł strony jest pusty lub zawiera tylko nazwę przestrzeni nazw. |
| title-invalid-interwiki (dyskusja) (Przetłumacz) | Podany tytuł strony zawiera link interwiki, który nie może być używany w tytułach. |
| title-invalid-leading-colon (dyskusja) (Przetłumacz) | Podany tytuł strony zawiera na początku nieprawidłowy dwukropek. |
| title-invalid-magic-tilde (dyskusja) (Przetłumacz) | Żądany tytuł strony zawiera błędną, magiczną sekwencję tyld (<nowiki>~~~</nowiki>) |
| title-invalid-relative (dyskusja) (Przetłumacz) | Tytuł zawiera ścieżkę względną (./, ../). Tytuły stron ze ścieżką względną są niedozwolone, gdyż w wielu wypadkach byłyby nieosiągalne dla przeglądarki użytkownika. |
| title-invalid-talk-namespace (dyskusja) (Przetłumacz) | Żądany tytuł strony dotyczy strony dyskusji, która nie istnieje. |
| title-invalid-too-long (dyskusja) (Przetłumacz) | Podany tytuł strony jest zbyt długi. Nie może mieć więcej niż $1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}} w kodowaniu UTF-8. |
| title-invalid-utf8 (dyskusja) (Przetłumacz) | Żądany tytuł strony zawiera błędny ciąg znaków UTF-8. |
| titlematches (dyskusja) (Przetłumacz) | Znaleziono w tytułach |
| Znaleziono w tytułach: | |
| titleprotected (dyskusja) (Przetłumacz) | Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]]. Uzasadnienie blokady: <em>$2</em>. |
| titleprotectedwarning (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].''' Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej. |
| tmp-create-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd utworzenia pliku tymczasowego. |
| tmp-write-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd zapisu pliku tymczasowego. |
| toc (dyskusja) (Przetłumacz) | Spis treści |
| Spis treści | |
| today-at (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 |
| tog-ccmeonemails (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników |
| tog-diffonly (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian |
| tog-editondblclick (dyskusja) (Przetłumacz) | Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję |
| Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript) | |
| tog-editsectiononrightclick (dyskusja) (Przetłumacz) | Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję |
| Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript) | |
| tog-enotifminoredits (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach lub w plikach |
| E-mail me also for minor edits of pages | |
| tog-enotifrevealaddr (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach |
| Reveal my e-mail address in notification mails | |
| tog-enotifusertalkpages (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij do mnie e‐mail, gdy moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana |
| E-mail me when my user talk page is changed | |
| tog-enotifwatchlistpages (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij do mnie e‐mail, gdy strona lub plik z mojej listy obserwowanych zostaną zmodyfikowane |
| E-mail me when a page I'm watching is changed | |
| tog-extendwatchlist (dyskusja) (Przetłumacz) | Pokazuj na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie |
| Rozszerzona lista obserwowanych | |
| tog-fancysig (dyskusja) (Przetłumacz) | Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości) |
| Podpis bez automatycznego linku | |
| tog-forceeditsummary (dyskusja) (Przetłumacz) | Informuj o niewypełnieniu opisu zmian (lub pozostawieniu domyślnego opisu wycofywania zmian) |
| Informuj o niewypełnieniu pola opisu zmian | |
| tog-hidecategorization (dyskusja) (Przetłumacz) | Ukryj kategoryzację stron |
| tog-hideminor (dyskusja) (Przetłumacz) | Ukryj drobne edycje z ostatnich zmian |
| Ukryj drobne zmiany w "Ostatnich zmianach" | |
| tog-hidepatrolled (dyskusja) (Przetłumacz) | Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach |
| tog-minordefault (dyskusja) (Przetłumacz) | Wszystkie edycje domyślnie oznaczaj jako drobne |
| Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne | |
| tog-newpageshidepatrolled (dyskusja) (Przetłumacz) | Ukryj sprawdzone strony z listy nowych stron |
| tog-norollbackdiff (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie pokazuj zmian po użyciu funkcji „cofnij” |
| tog-numberheadings (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatyczna numeracja nagłówków |
| Automatyczna numeracja nagłówków | |
| tog-oldsig (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój obecny podpis: |
| tog-prefershttps (dyskusja) (Przetłumacz) | Zawsze używaj bezpiecznego połączenia po zalogowaniu |